Uma nota dos editores sobre a investigação de Ravi Zacharias

Por que publicamos más notícias sobre líderes cristãos — mesmo depois que eles faleceram

Christianity Today February 28, 2021
Michal_edo / Getty Images

A Christianity Today é motivada por um profundo amor pela igreja. Esse amor às vezes é doloroso, especialmente quando significa divulgar evidências de comportamentos nocivos por parte de líderes de ministérios. Essas alegações são difíceis de publicarmos e podem ser difíceis de ler. Com o passar dos anos, alguns leitores já se perguntaram por que publicamos evidências de transgressões cometidas por líderes de ministérios que, exceto por isso, fazem o bem no mundo. Outros leitores, que em geral apóiam o jornalismo investigativo, acham que este deveria ser direcionado para fora de nossa comunidade cristã em particular. Mas nosso compromisso com a busca da verdade transcende nosso compromisso com a tribo. E, ao relatar a verdade, cuidamos de nossa comunidade.

O amor nos constrange a amar aqueles que foram feridos por líderes de um ministério — não apenas as vítimas imediatas, mas incontáveis outras, que veem as consequências do pecado e do abuso cometido por líderes, e se perguntam se os cristãos realmente se importam. O amor profundo pela igreja também nos constrange a amar os líderes de ministérios que erram. Frequentemente, a revelação é necessária para que cheguem ao arrependimento.

Nosso amor nos leva a investigar as alegações — ou a dar continuidade a nossas investigações — mesmo quando um líder acusado já faleceu. A devastação do pecado persiste muito tempo depois da morte de um líder. Devemos pedir às vítimas que carreguem sozinhas, nas sombras, o fardo, o trauma e a vergonha de suas experiências? Não. Nem as boas obras de um líder nem sua morte devem silenciar as vítimas. E as pessoas que pecam precisam da graça que vem com a luz. A morte impossibilita a oportunidade de um pecador se arrepender, mas não a oportunidade de uma vítima se restaurar e se libertar.

A igreja como um todo precisa dessa luz, por mais dolorosa que seja. A Christianity Today não empreende o longo e oneroso trabalho de investigar acusações com o intuito de criar uma lista de pecadores notórios. Nosso objetivo é a correção — não apenas dos líderes sobre os quais fazemos revelações, mas de todos nós.

A Bíblia fala muito claramente sobre falhas e faltas até mesmo de suas figuras mais heróicas. O herói supremo das histórias bíblicas e o herói supremo de nossas próprias histórias não é o ser humano com todos os seus pecados, mas sim o Deus que opera em pessoas pecadoras, para redimi-las e cumprir seus propósitos. Quando a Escritura detalha os erros graves de seus heróis, é “útil para o ensino,para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça” (2Tm 3.16). Não editamos nem cortamos essas partes. Da mesma forma, também relutamos em deixar de lado ou mitigar alegações feitas contra líderes cristãos. Procuramos investigar e divulgar essas histórias de forma justa. Não presumimos culpa e não privilegiamos os poderosos; esperamos que nossos leitores também evitem esses erros.

Contamos essas histórias, em parte, para que a igreja possa aprender com elas. Elas nos lembram de nossa vulnerabilidade, da própria necessidade de transparência e de prestar contas e, em última análise, da necessidade que todos temos da graça de Jesus Cristo e da obra transformadora do Espírito Santo. Mas também estamos cientes de que as pessoas que figuram nessas histórias não são meras ilustrações de sermões. Aqueles que foram explorados não estão aqui para nos ajudar. Nós é que estamos aqui para ajudá-los: para esclarecer os fatos, para expor injustiças e hipocrisias, para dar voz aos feridos, para lamentar com eles e para garantir a outros como eles que não estão sozinhos. O julgamento pertence a Deus somente. Mas trazer luz às trevas é responsabilidade de todos nós, mesmo enquanto sofremos.

Traduzido por Maurício Zágari

What do you think of this translation? Share your feedback here. Interested in helping us promote our Portuguese content on social media? Find out more here.

This article is 1 of 350+ CT Global translations—including Portuguese.

You can also now follow CT in Portuguese on Facebook, Twitter and Telegram.

Our Latest

O Natal perfeito não existe

Clare Coffey

O importante não é a celebração em si, mas sim o motivo pelo qual celebramos.

Quem são e onde estão os ‘povos não alcançados’ hoje?

Chris Howles

Um mobilizador de missões britânico pretende que o termo “grupos de povos não alcançados” seja repensado, diante de um mundo com novos padrões migratórios e digitalmente conectado.

Public Theology Project

O verdadeiro avivamento não pode ser controlado

O avivamento é provocado pelo mover do Espírito, e não por um aumento dos números.

Vivendo como um monge em uma era acelerada

Evan B. Howard

Lições sobre o estilo de vida intencional do movimento monástico moderno.

Lágrimas de Natal

Jonah Sage

A vida de Jesus começou e terminou com lágrimas, para que, por meio da ressurreição, nosso tempo de lágrimas estivesse com os dias contados.

Perseverança e redenção

Nana Dolce

O povo de Deus vive em um mundo onde acontecimentos traumáticos nos deixam abalados. No entanto, Deus está conosco em meio à escuridão.

Nestes nossos dias sombrios

Jeremy Writebol

A promessa de Deus é para aqueles que vivem na terra das mais profundas trevas.

Haja esperança

Chad Bird

Por mais feroz que seja o rugido do lamento da noite, ele geme derrotado, quando começa o riso da aurora.

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube